Título: Máximas y malos pensamientos
Autor: Santiago Rusiñol
Traducción, edición y notas: Francisco Fuster
Editorial: Vaso Roto Ediciones
Colección: Cardinales
Páginas: 80
Precio: 12 euros
*****
La primera edición de Màximes i mals pensaments, publicada con el lema Pensa mal i no erraràs como subtítulo, del artista y dramaturgo Santiago Rusiñol, salió a finales de 1927 de los talleres que la catalana Llibreria Espanyola tenía en el número 8 de la calle de l’Om, en Barcelona. Bajo la apariencia de un pequeño breviario y con el módico precio de dos pesetas, aquel tardío opúsculo –su autor tenía ya sesenta y seis años cuando apareció– vino a ser el mejor resumen del complejo pensamiento rusiñoliano. Un testamento vital, sintetizado en doscientos aforismos, provocador y original a partes iguales, en el que Rusiñol mira el mundo con ferocidad no exenta de humor y sano distanciamiento, y que Francisco Fuster nos ofrece ahora en una cuidada traducción.
*****
Santiago Rusiñol nació el 25 de febrero de 1861 en Barcelona. Desde muy joven, y pese a la oposición de su familia, demostró una temprana vocación por el dibujo y la pintura que jamás le abandonaría. Tras varias décadas ocupado en formarse y en construir su propia imagen como líder del Modernisme, a principios del siglo XX se instaló en Sitges, donde se dedicó a la pintura de jardines y a la creación de obras de teatro –el género literario en el que más destacó, sobre todo a raíz del éxito que supuso el estreno de L’auca del senyor Esteve (1917)– con fines más bien comerciales. Durante el último período su vida, y hasta su muerte acontecida en Aranjuez el 13 de junio de 1931, el agravamiento de su estado de salud le impulsó a adoptar una actitud descreída, entre la tristeza y el escepticismo.
*****
Máximas y malos pensamientos se puede comprar online en la web de Vaso Roto Ediciones y en Amazon.
No hay comentarios:
Publicar un comentario